123课件站 设为首页
加入收藏
联系我们
您当前的位置:123课件站英语教参高中学法指导 → 批准某市为沿海开放城市的表达
栏目导航
· 幼教英语教参
· 一年级英语教参
· 二年级英语教参
· 三年级英语教参
· 四年级英语教参
· 五年级英语教参
· 六年级英语教参
· 七年级英语教参
· 八年级英语教参
· 高一英语教参
· 高二英语教参
· 高三英语教参
· 九年级英语教参
· 高中学法指导
相关文章

批准某市为沿海开放城市的表达

  发布时间:2006-10-13 16:25:00  发布人:admin

  有人把“1987 年国务院批准唐山市为沿海经济开放城市”这个句子翻译成:In 1987,the State Department approved Tangshan city to be a coastal economic open zone.

  这里有四个问题:第一,把中国的国务院译成了美国的国务院;第二,approve …to be 这种用法不成立;第三,coastal economic open 这三个形容词的排列不当;第四,zone 这个词在这里不妥。

  后来有人对这个句子进行了重新翻译,新的译法是:In 1987,the State Council approved Tangshan being an open city of coastal economy.可是这个译文中仍然存在两个不妥之处:一是 approve … being 的用法也不成立;二是coastal economy 的意思走了样,“沿海经济”仅仅相对“内陆经济”而言,是指具有沿海地区特色的经济,如捕渔业、深海养殖业、造船业、海洋运输业等,这与原文意思不符。

  其实,这个句子的翻译方法很多,不下十余种:

  In 1987,the State Council approved Tangshan of becoming a coastal city of open economy.(approve …… of becoming这种说法只适合口头表达,不宜作为正式的书面语言)

  In 1987,the State Council approved / endorsed the establishment of Tangshan as a coastal city of open economy.

  In 1987,the State Council granted approval / endorsement to Tangshan as a coastal city of open economy.

  In 1987,the State Council granted Tangshan the status of a coastal city of open economy.

  In 1987,the State Council endorsed the upgrading / elevating of Tangshan to the status of a coastal city of open economy.

  In 1987,the State Council approved / endorsed the motion / proposal of turning Tangshan into a coastal city of open economy.

  In 1987,the State Council designated / established Tangshan as a coastal city of open economy. (designate 这种表达法最为可取,词典中就有类似的例句:The town has been designated(as)a development area.)

  如果要突出唐山这个地名,还可以用被动语态的形式:Tangshang was designated(as)a coastal city of open economy by the State Council in 1987.

  上面的例子说明,即使是一个比较简单的句子,翻译的方法也是多种多样。在翻译的过程中,也贯穿了多探索、多研究、多查阅的“三多”精神。

  中国日报网站·丁衡祁





[] [返回上一页] [打 印] [收 藏]
上一篇文章:正文反译更自然
∷相关文章评论∷    (评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) [更多评论...]
关于本站 - 网站帮助 - 广告合作 - 下载声明 - 友情连接 - 网站地图 - 网站留言
Copyright © 2002-2005 123xz.Net. All Rights Reserved .
浙ICP备05050935号
本站所有内容均来源于互联网和会员交流,仅供用户免费测试使用,著作权、版权归原著作权、版权人所有。
如果您认为我们的某些教案和试题、课件、软件侵犯了您的权利,请您来信通知我们,我们将尽快删除。265kscom@gmail.com